|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张" P$ v/ [" U _5 r
& h8 G' Z- ?# j: h3 y( d 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?3 Q. v% e+ D* v: N7 |! l: ~
u* _8 k8 B4 @4 F% r) Z+ S
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
' E+ N$ T# d4 q2 O& Y3 D3 {, ?) m8 H; ~0 N3 j2 z `1 U
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
5 R, y6 L2 j+ _! Q2 ]( I% o* d4 }- p5 F) a
苏:时机正好?
- y/ }- i5 p1 A# J! p Z4 P
6 ~% V& [) \! _. t) r 张:是。
9 @% {0 q9 p3 J; N& b' X, R! [/ `6 I6 v6 Z7 z
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 j7 i) h* U& D" n( r
+ c/ o3 F4 e8 @! d9 T* q7 h
博:公使。* f0 P# Q$ [1 {& \
* C; y0 H% K; g. h9 |; ?& X 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 k/ b# A8 J% b- D, z( a7 [ @% f" f! I/ H- [& f& l! y/ M
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
# R* i N" d! v- \: a' u ]$ x$ Q& f9 E* ~
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
; q' T% s8 C1 `; J4 U! i- o) Z. [* M! `/ @' }2 L7 |( s- l8 I
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
6 Z1 z$ E1 x6 h8 G, N* _3 P
& ?5 D- s% s- y& @ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
- z1 L% J+ N- {6 U7 ^/ H) O- T4 y# A) R
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。 T! I# ^- a) ^
5 n) a$ |. Q2 B6 M' L
苏:哦!% g% H# q6 {3 d" f; o4 C& z
$ q- a( T. D; H8 d
博:这位是真正的职业外交官!哈……" L4 i0 [2 M. X7 _4 ]
) S9 l( j( W) |) {! ]) N$ W 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
; \- ~8 E- B$ W% E$ Q7 j8 O1 ]3 R% U" y% D' z
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。* p& Y5 m0 }: y, [/ E$ J" c! F
~+ l7 E) U3 R6 @, U7 _* p
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
- J- @% s$ h9 x* U" u
8 s) u! i/ k- }2 L0 P8 R% V 弗:是的,说泰语。. L3 v) ^) w7 q, ~ B
3 }6 B! M. S( c) g: j 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?$ o4 y' y; O( ^ q6 ^# U) O% a
" f6 ^# U: H, F( C; _" @
博:还从来没有吵过架。
4 {: p: }2 t5 ^. s+ u8 h& g+ X" S, a3 o4 E0 g, }- {
张:是,从来没有。
4 g+ T( G4 @! N. W: ^" e* q
4 M6 H& Z7 ^1 @ 博:用泰语说,就是“还没有”。
' z% X* l1 N- Z& ]7 F! Y, b u# k L- l: y" F% I. s1 A3 \6 o2 R
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。3 m3 n- e/ k, |! |2 v: _; A. K @
$ {0 G/ ~& u j8 N
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?) O3 L8 L/ c$ b( Y/ O, c
5 b/ U4 R! P& n& {8 q' C0 z 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
6 p" a3 o: }) e' V1 h- d0 N
( j/ Y8 J% ?1 H: @6 a) s 博:从来没有在那个时候见面。
4 _' J; P, b0 m. L, q- o. c# Q, E/ F4 G$ ?1 R/ w
张:哈……
* y: c0 o1 ?. }& u/ F; I0 `
v- |/ n* y, p8 [ 苏:尽量避开,是吗?
# V) e; V* n) r( e S
, f2 ~+ U4 Q$ R L8 t 博:避开。避开。- V7 N% v* e; f" Z" C
& M: U1 O3 z, ?) X6 D
苏:那英国呢?
$ D) Z) o0 G g8 S! P$ E$ w) Y b7 i
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ j/ I# o9 z1 J P, a( c2 R$ P4 I- ]+ l- r5 N2 [
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。: u& N# @6 f7 K8 J- L( o9 z7 ^
, y! {! X" `, @1 y" o. U 苏:要退休的大使说的就可以不一样?! Q. E1 w) `; I9 L3 [
! W; t( Q8 L& J) d4 V
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
) P0 R. [$ \7 b# n, w; p$ V n8 o, b% D* p v
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。& N. N# N& f! J7 h& J& X8 M
p$ X$ H4 F9 B( B. g 苏:那作为朋友,会怎么做?4 P% g, H7 P7 Q1 W$ T' M* H$ F
# G1 [: V v; P 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。4 [" A- g8 W# U, m; }
1 g' u' L* N7 \' M" z9 P* g 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?6 F6 t5 k& z) f) g
5 L, {) L% i# t- r V: `% `: _
弗:是的,会交换意见。# P0 `$ y3 ^3 o
; l0 v" g+ f% ] 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。! d# J! d7 x3 R% [4 K- F
3 E6 {0 M% k1 K; {4 T$ H 博:没有困难。
; o, T0 O5 }: K% S/ Q! G; `" ~: |+ b* p0 z* p) y
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 l$ r4 R# p2 R" \5 h% ]3 g! }& y' h9 p# t8 o; K: O+ V
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。. p: a( R* w, @6 t/ E
/ e# y: j/ ]$ G/ V4 h' k
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
; z* @& F" Y- B
5 g1 \3 e+ I( _+ f4 |" K- D* M: h 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
/ W0 Y. r, m; c& e4 t: q1 _
. w I/ w4 x* M1 V- d4 I 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?% [7 {2 U- S- O/ u
: a6 w9 P9 N& b" p9 h1 `
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
% F- s* S+ f( j% i; m8 M5 C% L* l* B5 A; _1 I0 r% ^
弗:我们必须保持中立。: \, v2 J4 C* @7 }9 ?+ A( Y
0 d; x6 d1 M& s$ e) T
苏:始终保持中立?
. K O0 M8 d* |! }5 [/ Y- ^
: o) j5 @$ S. O3 D8 i8 e' ^3 L 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。7 e s: U' t9 a0 V
( t) z5 a: l6 f. x/ Q 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
7 Y& K+ p) Z- Z0 V% h u f$ F; [2 A
弗:但我们不理解啊。. B* G, \( T& |3 ^) W
& q+ r0 y* K$ Q
苏:不理解?* D. r6 Z! A( `4 |
+ n& b R1 C* @ j- W3 G. z5 [
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
6 ^; V2 l- u1 }9 e) K: v; K0 r+ @1 G6 K
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?4 z0 P% D* U" ]4 ]$ C0 f+ h8 B
& z0 w% a" W: y) Q& e5 z8 f 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. s8 Q! n4 R( X
: E; Y- n! O4 P \% A' F7 [, a 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?! h ?* h. Y7 ]8 k/ f
0 O1 t' T5 W! i3 M$ X
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
1 W) G8 i7 i3 V9 m) n) r) |& ]! k+ A
苏:中、美是同一天吗?
) _* N. E* j& D; l% b2 f8 E" f' L4 P) m8 t! y
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
! |$ S( S3 \1 ]1 p/ K3 o. M1 L. ^
+ U" G" P' T2 ]( d* X8 R; g 张:是。
3 h8 e1 i4 f8 O, V: k# |
2 w! p8 R! x: M4 b, f 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
. c0 Z' T* @% g" C
- u* S3 K8 f1 R/ p5 D, d4 E 苏:张大使介意吗?0 y( F6 C+ w9 ]6 O
4 g# l7 Y; q6 x* p( n" @6 A/ Q& j: D
张:不介意。
+ q5 K6 }2 O- n( |, t# q# f% [$ {
, ^' s1 F4 Y, M- g: D- R 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
& ?+ W! q$ c6 ^. l! ]5 b. P" ?$ O2 ?* O5 S! L" n+ P. j
博:苏提猜,不要想得太多了。6 C' X+ M" U( X5 ~% G& x% ?7 L
+ N1 L2 I6 o9 a7 i( _8 o 苏:泰国人这么想。
6 ? C% `8 K* z4 G# i1 t+ T: }9 h& h; H/ h# V; d+ r( O: E- ?- R! }
博:我们不这么想。
1 r' S! s7 D& C* C' O
4 ~) G' `7 y2 r& B 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
3 O$ X2 b- ^# p# _0 I, C( A1 l, L2 Z z% d& D* m/ v
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
* j1 X2 W1 l4 a. f0 Y( O) H7 E4 l! ~ M% B
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?5 j! C) T, G+ Q) S/ Q1 I6 `9 u( J
( v; T0 b" B/ W: a
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。( M- I9 U( P% X
( D- z3 l9 |1 h2 a2 c+ a# } 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
; {3 j1 I1 a" b# T/ y
! f* ^% i1 F9 i. k 弗:是。: Z! R2 x+ t9 b/ E" X
! S5 Q$ L- H: m; w# J I 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 j( Y& ?/ @+ q& E3 J
( [; D6 b9 r4 O% I/ ~7 }* ]
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
6 a% R+ N* x, p' j/ f( `% L! x, |# ?4 J. _6 J+ n
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?2 l' Y3 t) @' m1 H" A5 u
3 L" L1 P$ v. l5 J4 w( \
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) g/ C9 V/ p! m. @7 e
( X) l$ C+ D0 }0 s/ p8 f7 S4 }
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。! ]& J+ D) H+ N% `: }
1 V2 _8 p1 t C( m) U" Y! U2 h
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
% R7 \7 v0 b, S9 V( h% N8 U0 `6 f6 U- g8 t, \- f' t
苏:大使感到糊涂吗?
- e6 u' ^: j# q& `( x# M, B* L A9 g* _" [- k* C
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。) d3 @- J/ z+ r* L; W, ~$ ^/ i
# k6 B% w7 d% B
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( T8 L) d' i9 U! ~9 J9 I4 K2 h
. g6 i+ i4 k2 r0 c5 ` 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
( X# p' H; f8 ?+ } g$ I9 W; M( t8 P2 y! M- l. P3 f
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
P* T7 S0 N0 o5 X4 {) _$ d2 K1 b& Y& B8 A8 m8 R2 L
弗:哈……7 ]$ N2 ]$ ?8 O6 ` Q1 a
6 w2 v3 A; v" p ?( i8 Z; l
苏:每次来都碰到了“革命”?( |0 e' V; ^8 V* A6 j% y }
! l( L( K* m4 s, b0 W# o
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
2 M2 |) I3 M8 h1 N' S7 p. c, @# \! v- J& u1 x( s
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?5 p$ u! R& Z) p, I) P
2 O7 |% T, V: G' ?3 i$ `5 C; Z y 弗:那天我在英国。
8 [3 B4 t: q) q' @4 `# g
( c4 G" O$ s: D4 \, N4 M+ R# K 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
" {2 t3 Y7 p# _3 r
& k, h- j4 W0 y6 t% H 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 S( ?! w8 Y: f# \& B/ `* `: X; U; r/ e" l
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。4 v9 g" z/ e5 J7 _
' i* J$ c9 K* O2 P 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。0 e; E) d! i3 R: k! g, {
) Y1 m+ c' ~: `/ g5 J
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
J) \5 Z B8 m; b7 R
) U& d( A$ E6 n 博:那你说说,有什么情报?4 S$ Y( u0 F4 n, t" H' u
/ v9 b: W/ D3 e/ ?, T3 F 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
8 l* h+ c1 i G$ G0 a0 O9 g3 D* @8 s& v0 \4 s1 s" T; X, t
博:不对。
3 _: z2 [3 R- f, F5 i- b- z- J# l. V
6 f# E+ S: @* l, K7 @& z: v 苏:CIA,可能有什么情报……
9 y5 o, \$ J! E0 Z5 }' u: ?: v# r$ h+ k! `: G2 ]
博:谢谢如此的表扬。谢谢。- A' |( P3 v) @! s# u( \1 I
# |& g( s3 T$ E$ c" E8 k- i6 I
苏:不是事实吗?
" S" C) c4 i; Z- g* t7 |5 ?6 I( A
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
6 e/ F# T. o0 w$ O
7 P6 e9 o$ _9 b. m5 X 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?' }/ H% c- _ p: q
; q/ U) u9 r! Q
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。6 I9 V7 ~0 J* R
* i& D% b$ D. H& F0 |- _0 q& o
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
p6 x: c8 l0 u) C6 Z
/ L: w3 E+ N0 o* b 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
" t2 N. T& I& j" _4 g- ^* d2 I, x3 C( r* r
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?1 M/ \! m& i( L: ?2 p
+ @1 x7 n l! \( d% `5 I0 `
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
0 X* `: \9 p: \
! d- P3 N4 i9 D& P; d5 a' n 苏:为什么?损失什么吗?
+ X# k. R+ ^4 M( C$ g
: u" \( o5 b t4 y; g4 d$ ^- h7 X 博:是。哈……8 x9 A3 |. N: v' m7 T
7 e3 e0 @- s9 U" Y; x# J
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
1 }$ c6 Q0 p& f5 V! o: l% J& Q6 `, y
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|