|
/ f5 F; x! F8 M" H; ^$ ~
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 / M5 @2 G- V4 w: p
- k+ W# y/ N; Y/ K; j7 C% w
9 C# N# m6 X: R: x2 X9 w. H; f
①Hot and sour soup with shrimp
0 f0 R( Q3 E2 L + D2 b+ V8 `+ |
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯), g# R9 J) q8 `1 b
8 D' W- A# b( A4 D. Fต้มยำกุ้ง
2 t1 D' L# @' H$ S
' K) {# ?& [1 q3 S( `Tom yam kung
7 l/ d/ V! X6 d+ R; e
5 [! W$ |" N+ ]6 r5 q) b+ Y ②
8 W. i0 H/ e* s* N8 V* DGreen curry with chicken RDy
3 Z* c, o4 A3 y) X! @# \綠咖哩雞
, h1 U, \% E/ `- i' Z) e. s
) k: S+ _. U/ j: Y0 p" } P. H8 V1 }- x( Y( S: Y' [
แกงเขียวหวานไก่
: A4 o' s) x' ~0 l ! d" e1 w, G2 F% G
Kaeng khiaowankai& S$ ^2 h2 k7 ~9 P! X0 c: k
$ V, a: N) b/ g7 |" @) m" _ ' S; X( B3 L$ W8 z: t V
9 x( K( c5 U p$ V" N6 a5 w③Fried Noodles - ]& S0 v! `' p( U) Y, \
/ _( \# l; J9 E* k
泰式炒粿條
% \9 s+ u, t; N: B# J+ u# S- g: e# s" O$ D& E; w9 ]
ผัดไทย % ]$ f. }6 X- ~& [ I( I, U
Phat Thai
0 _+ N% b/ g: t( a
1 m- s( o; n, }+ C) E
- N7 J* r: U! i* { 3 q8 c# E! ?6 h8 f) {
, J8 s/ s7 k0 K$ x0 B 7 w4 z3 N9 s5 E- S9 [& @3 Y8 ~- f
④
* w9 I# [! \) c2 N( G5 d, F& h8 m( l$ [! X1 f
Pork fried in basil 0 B& O, r& S4 p
, Z5 a* {1 Q% O% n+ s
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
/ R4 z& `1 y& v8 I3 X( N( ~2 T ผัดกะเพราหมู、ไก่ ( x2 R0 c2 U1 A2 Y! B% y9 R/ j
! i8 |/ x# t& R5 h; O7 O' Q
. N g* x; a, i; @
Phat Kaphrao Mu or Kai; S7 ~% x# w& _- H' }6 C
! `( S5 R* _4 D3 V) b
5 L" I+ q1 I z0 W
4 z. O4 B& F" y- P8 \9 z' S⑤Red curry with roast duck 9 I; A) @2 N4 l2 H ?3 E
紅咖哩燒鴨1 _+ f4 p3 d" {9 y( y4 M
7 i7 L) m; x& v. e+ B
Kaeng Phet Pet Yang / F' ^1 ?; K& I7 e$ V4 F
แกงเผ็ดเป็ดย่าง1 z- H; O8 L& `
: b* j& i1 v1 m7 Z* M
, u, X4 ~4 v* H' |, K
3 _5 _3 W) D) S: |: V: b" Y& i
5 D; @' j1 p6 h. L⑥Coconut soup with chicken # k6 N* o" o4 |7 z+ H; C) J2 [0 _
+ s3 q' B9 n D0 K
椰汁雞湯! _7 | `2 g* G! x0 S( j: K
7 J: ^% `2 B* {ต้มข่าไก่
1 Z- [* K& k7 h1 a7 o/ cTom Kha Kai+ S6 x0 c2 \; w2 I7 s) O' O
8 r1 z! X' K4 S8 h7 N. \! c# ?7 K. Z; i) P7 s' ^- u1 n9 G. L% c
2 k5 A7 {' g- C* X, N3 O, J9 L- P e" L5 x
, f- ]: \! ?3 ?
1 s4 ?! s2 L* I, [' o6 i
⑦Thai style salad with beef
; ?8 V+ {3 D* u8 }# D: r& r ) M$ q3 }) ]% ^0 O. n: z$ a& c
酸醃牛肉
\, O8 U& g7 z, H* ^' h7 h4 M6 H1 K' z) ^
ยำเหนือ
! C. [- H4 l" ~) P 6 P1 O% K3 @6 I0 E g2 T; j; H
yam nua
( M, y. w1 @, @! N
) f& S- i6 j( m4 E! ^4 U2 _6 c⑧Satay pork
- V/ v6 O# {( T
9 T$ t* o# o8 L& d0 I( w沙爹豬
' ~$ E2 v5 c) x9 H$ Q9 f9 K( O: u2 n) c/ N
มูสะเต๊ะ; K% w7 M0 T, U- Y) C& W$ ]
5 t6 N8 ~# y/ e$ @2 a& {9 A3 qMu Sate) b, K8 @0 Y/ z/ h1 x% E. p) {/ _
6 `* T" }" G( q2 n5 C: ?
4 j, `# w8 C1 }1 i: h
3 u" s- i$ T( Y V/ @7 W5 }2 ]
⑨Fried chicken with cashew - n5 F8 T& t, j w1 W$ v9 Z) l
$ t, `3 {% P! @3 w3 G
腰豆炒雞
0 I; E5 }# ~, X0 [6 \: |+ S3 X0 F5 a6 f: u- B9 I
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์, p- D) @& J- J6 F9 W$ @# \) X
# Z. h' E# c. P$ b x
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan. ^* P$ d$ @7 {- G7 u
- ^4 q- K; c) i0 `3 N0 L! g
⑩Panang curry- P, V+ G6 z' k1 D
& M3 U- P7 \, u" U5 @' _帕能咖哩. g# L# T; I3 i6 l% p* C$ R
& K7 B2 i9 T, |+ t1 W4 u$ g
พะแนงเนื้อ
5 }9 Q" e5 c" q7 `
; R$ w+ W- k0 \" X6 \+ MPanaeng) U1 A# }2 [0 v( y: u2 y
|